Новости
10 лет СтПКУ
Об училище
Сведения об образовательной организации
СМИ о нас
Учебный процесс
Инновационная и научно - методическая деятельность
Воспитательный процесс
Спортивно-массовая работа
Лига журналистов СПКУ
Дополнительное образование
Психолого-педагогическое сопровождение
Наши достижения
Информация для выпускников
Профориентация
Информация для родителей
Информация для поступающих
Противодействие коррупции
Противодействие терроризму и экстремизму
Информационная безопасность
Информационные ресурсы
Вакансии
Просмотры материалов : 17677899

 

 

Здесь
можно ознакомиться 

с инструкцией о порядке пользования системой "Электронный дневник"

Скачать программу
"ЛМС Школа"

 

Заветный камень Печать

 

Заветный камень

словаА. Жарова

музыка Б. Мокроусова

 

История песни

     Овеянный многовековой русской славой город-герой Севастополь. Среди многих памятников, возвышающихся на берегу его бухты, есть один, открытый после реставрации 8 мая 2007 года на Херсонесском мысе. Это огромная скульптурная композиция на пьедестале двух вооруженных фигур матроса и солдата общей высотой 41 метр. Отсюда уходили в Чёрное море 3 июля 1942 года, покидая город, наши войска, сюда же они возвращались победителями.
     В газете «Красный флот» в 1943 году был опубликован очерк о последних защитниках города, которые унесли с собой камень – частицу родной земли, поклявшись, что обязательно вернутся в родные края и водрузят этот камень на то самое место, где он лежал. По этому очерку композитор Б.А. Мокроусов c поэтом А.А. Жаровым создали песню-балладу под названием «Камень Севастополя». Эта песня с нотами была впервые опубликована в газете «Красная звезда» в январе 1944 года. Затем название песни было изменено на «Заветный камень».
     Монумент «Матрос и солдат» и песня «Заветный камень» – память о защитниках Севастополя, часть его истории. Об истории создания песни «Заветный камень» рассказывает ярославский композитор и музыковед Юрий Евгеньевич Бирюков (рожд. 1935).
     …Уже пятый день плыла по Чёрному морю одинокая шлюпка, держа курс на Туапсе. В шлюпке было четверо, все – моряки-севастопольцы. Один из них умирал, трое угрюмо молчали. Верные святой заповеди морской дружбы, они не оставили своего тяжело раненого товарища на берегу, забрали с собой. Когда его поднимали там, в Севастополе (это было близ памятника Погибшим кораблям), он зажал в руке серый небольшой камень, отбитый снарядом от гранитного парапета набережной. Покидая Севастополь, моряк поклялся возвратиться в этот город и положить камень на место. Чувствуя, что ему не суждено это сделать, черноморец передал заветный осколок гранита своим боевым товарищам с наказом: непременно вернуть его в Севастополь.
     Так и передавали моряки-севастопольцы эту драгоценную реликвию друг другу. От них она попала к воинам других родов войск, и каждый клялся выполнить завет неизвестного моряка-севастопольца – вернуть севастопольский камень на родную землю…
     Эту историю, поведанную бывалым боцманом Прохором Матвеевичем Васюковым, рассказал читателям газеты «Красный флот» военный журналист и писатель Леонид Васильевич Соловьев (1906 – 1962).
     Летом 1943 года очерк в газете прочёл композитор Борис Андреевич Мокроусов (1909 – 1968). Многое связывало его с городом русской славы – Севастополем. В июле 1941 года он был призван на флот и оказался среди его легендарных защитников. Там он встретился и подружился с поэтом Александром Алексеевичем Жаровым (1904 – 1984), и вместе они задумали написать песню о героях-черноморцах.
     «Борис скоро начал мечтать: «Это должна быть песня широкая, эпическая, сдержанно-торжественная, как баллада…», – рассказывал А. Жаров. – Начали уже появляться первоначальные музыкальные наброски, мелодические ходы. Стали вместе думать, работать над содержанием… Композитор задал нам обоим трудную задачу: сделать песню, предвещающую победу над врагом (уже тогда!) Для этого песня должна была нести в себе горькую правду первого периода войны. Иначе не стало бы художественно убедительным и предсказание победы, каким бы взволнованным оно ни казалось…»
     Замыслу этому не суждено было осуществиться: А. Жарова срочно вызвали в Москву и отправили на Северный флот, а Б. Мокроусов остался в осажденном Севастополе и осенью тоже был отозван в Политуправление флота.
     «Встретились мы снова с Борисом Андреевичем лишь в 1943 году, – вспоминал Жаров.   Композитор рассказал мне о том, что прочитал недавно в газете очерк «Севастопольский камень» – о легендарных последних защитниках города, которые унесли с собой камень – частицу родной земли, поклявшись, что обязательно вернутся в родные края и водрузят этот камень на то самое место, где он лежал.
Оба мы горячо приняли к сердцу эту невыдуманную историю о севастопольском камне. Она воодушевила нас на песню, которую мы так и назвали: «Камень Севастополя».
     Именно под таким названием песня-баллада была опубликована в газете «Красная звезда» вместе с нотами в январе 1944 года.
     В архиве композитора удалось отыскать и более раннее её издание, датированное октябрем 1943 года, – репертуарную листовку для краснофлотской художественной самодеятельности «Краснофлотская эстрада».
     Так что в 1944 году песню уже хорошо знали на фронте, в особенности, моряки.
     «Мне пришлось быть в Севастополе в дни его освобождения весною сорок четвертого,   рассказывал Жаров, – и какова же была моя радость, когда я услышал, как большой отряд морской пехоты входил в город с песней «Заветный камень». Но радость радостью, а получилось так, что некоторые товарищи из тех, кто освобождал Севастополь, конечно, в шутливой форме, но предъявили ко мне претензию:
     – Мы сейчас вас, товарищ майор, будем ругать. Неправильно вы песню написали.
       – А что же тут неправильного?
     – А в вашей песне говорится о том, что мы вернёмся в Севастополь и «взойдёт на утёс черноморский матрос, кто Родине новую славу принёс». Это очень хорошо было, когда вы её сочиняли, а ведь теперь-то черноморский матрос уже взошёл на утёс. И уже идут корабли под солнцем нашей советской земли. Так что, извольте переделать…
     И я поправил текст песни. С тех пор его и поют в том виде, каким я его сделал в освобождённом Севастополе».
     Одним из первых песню «Заветный камень» исполнил Леонид Осипович Утёсов (1895 – 1982), надолго сохранивший её в своем репертуаре. «Есть у нас царь-пушка, есть царь-колокол и есть у нас царь-песня – «Заветный камень», – говорил Утёсов, представляя это замечательное произведение в одной из телевизионных передач, где рассказывалась её история.
     Горячими поклонниками этой песни были и другие исполнители – народные артисты СССР Борис Романович Гмыря (1903 – 1969) и Марк Осипович Рейзен (1895 –  1992). Эту песню-балладу исполняет и российская оперная певица Мария Петровна Максакова (рожд. 1977).
     Баллада «Заветный камень», озарённая грозовыми отсветами военной поры, наполненная сыновней любовью к родимой земле, выразившая высокие патриотические чувства защитников Родины, живёт и сегодня как память о прошлом, которое превратилось в легенду.


 

 

Текст песни

Заветный камень

                Холодные волны вздымает лавиной
                Широкое Чёрное море.
                Последний моряк Севастополь покинул,
                Уходит он, с волнами споря.
                И грозный, солёный, бушующий вал
                О шлюпку волну за волной разбивал.
                В туманной дали
                Не видно земли.
                Ушли далеко корабли.
                Друзья-моряки подобрали героя,
                Кипела вода штормовая.
                Он камень сжимал посиневшей рукою,
                И тихо сказал, умирая:
                «Когда покидал я родимый утёс,
                С собою кусочек гранита унёс –
                Затем, чтоб вдали
                От крымской земли
                О ней мы забыть не могли.
                Кто камень возьмёт, тот пускай поклянётся,
                Что с честью носить его будет.
                Он первым в родимую бухту вернётся
                И клятвы своей не забудет!
                Тот камень заветный и ночью и днём
                Матросское сердце сжигает огнём.
                Пусть свято хранит
                Мой камень гранит,
                Он русскою кровью омыт!»
                Сквозь бури и штормы прошёл этот камень,
                И стал он на место достойно.
                Знакомая чайка взмахнула крылами,
                И сердце забилось спокойно.
                Взошёл на утёс черноморский матрос,
                Кто Родине новую славу принёс,
                И в мирной дали
                Идут корабли
                Под солнцем родимой земли.